BIENVENIDOS

Hola amigos del planeta, bienvenidos a este sitio, en el que encontrarán textos originales del autor, cuentos y poemas, algunos de los cuales están escritos en náhuatl debido a que en el municipio de Rafael Delgado, Veracruz, México, aún se conserva esta lengua nativa de estos lares.(Pedro Enríquez Hdez.)



Vistas de página en total

15 nov 2009

PAKILISTLI (ALEGRÍA)

PAKILISTLI
.
..................................Con amor a Xelitzá Abril
.
.
Se chokotsin tlahpia,
tlakatl yolkatl kilpia,
totolin ahkopa tlachia,
ah, wan neh nochan inia.

Patlanin tototsin,
kuatlehko mototsin,
tipakih ipan moyolostin,
ah, xitlakuika chokotsin.

Neyawi momamantsin,
tlakah itenanstin.
¿Kanin ye ichantsin?
Ah, tikwikilia se pantsin.

Tonaltsin neh walxotlatok,
totonki techmakatok.
¿Tlekan amo tlamokatok?
Ah, tototsin ne tlakuikatok.

Nitsikuini ipan atsintli,
nimoanelowa ke itskuintsintli,
nipolakiiih ¡se kuatsintli!
Ah, neh nia nikkuitin se sintsintli.

Se ichpokatsin mawiltia
iwan istkui semitian,
ompa owalla chokotsin yen tlahpia
wan kikitskis okinekia,
ye okitoh “ne inia”
wan oyahki otsikuintia.
.

.
* * * * * * *


ALEGRÍA


Un niño está cuidando,
el señor amarra un animal,
la gallina mira hacia arriba
ah, y yo me voy para mi casa.

Vuela el pajarito,
trepa la ardillita,
tú te alegras en el corazón,
ah, canta, niñito.

Allá va tu madrecita,
veo que ya está viejita
¿Dónde vive ella?
Ah, con que le llevas un panecito.

El sol allá brilla,
nos envía calorcito
¿Por qué no hay silencio?
Ah, el pajarito allá está cantando.

Salto sobre el agua,
nado cual un perrito,
me hundooo ¡una maderita!
Ah, yo me voy a traer una mazorquita.

Una niña estaba jugando
con su perro un día,
ahí llegó el niño cuidador
y la quiso agarrar,
ella dijo “ya me voy”
y se fue alegre saltando.

.

.